| | | | | | | | | | | |
Recensioner 2015: |
|
||
|
||
Anders Sundin, Arbetarbladet, 29 mars 2015. | ||
|
||
|
||
Stefan Andersson, Gefle Dagblad, 29 mars 2015. | ||
|
||
Plura Jonsson berättar i ett mellansnack om hur Mikael Wiehe ringde upp honom när han stod vid sommarstugan och slaskade med en burk Falu rödfärg, "Ville han följa med på turné?". Det ville han. Det är alltså Mikael Wiehe som är hjärnan bakom den här vändan där tre starka personligheter, Ebba Forsberg finns också på plats, delar scenen. Det är uppenbart att jag ser tre egensinniga och mycket bestämda artister samsas kring en samling klassiska sånger signerade Dylan, Cohen, Petty, Springsteen, Waits, Lennon och Guthrie. Bara gubbar alltså, men framförallt mästare när det kommer till låtskrivande. Dessutom tydlig, gemensam bottenplatta för Mikaels, Pluras och Ebbas egna musik. Wiehe är också den som, både flyhänt och inkännande, översatt texterna till svenska. För någon stund kan tolkningarna kännas en smula enkla, men efter tag blir det uppenbart att Wiehe nästan alltid hittar fram till en blågul poesi som är både effektiv och nyansrik. De tre är nästan hela tiden på scenen samtidigt men turas om att vara förstesångare. När Wiehe gör Dylans Masters of war extraknäcker Forsberg och Jonsson som slagverkare, när Plura sjunger mäster Bobs Trying to get to heaven slår Wiehe på en tamburin som vilar i knät. När Ebba Forsberg sjunger en fullständigt knäckande vacker För att jag älskar dej (Make you feel my love) får herrarna agera körgossar. Den senare är kvällens finaste stund, men jag njuter också när Ebba och Plura tolkar Elvis i Jag tänkte jämt på dej (Always on my mind) och förstås när alla musikanterna, Ola Gustafsson och Christer Karlsson är enormt begåvade, tillsammans sätter en knivskarp version av Sakta lägger båten ut från land. De tre sångarna kompletterar varandra på ett påfallande vackert sätt och de visar verkligen respekt för varandra, ibland känns det som ett Så mycket bättre med starkare melodier men utan lekarna och reklamavbrotten. Ska jag ändå lyfta fram någon så är det Ebba Forsberg. Hennes närvaro är fullständigt obruten, orden är inte hennes men hon bottnar i varenda stavelse. |
||
Johan Lindqvist, GP, 28 mars 2015. | ||
|
||
En enkel backdrop med tre akustiska gitarrer och Texas-färger får agera fond för kvällens safari genom en svenskspråkig amerikansk mylla. Det ska bjudas på en sådan där låtskatt, ni vet. Det är ett ord som borde förbjudas. Det används nästan uteslutande om den mest tillrättalagda och sönderspelade musiken. Men den som trodde att det är så Wiehe, Forsberg och Plura låter får känna sig glatt överraskade. Det här är nämligen inte tillrättalagt, och låtvalet är hyfsat varierar och inte alltid så väntat. Wiehes översättningar av Cohen, Dylan, Waits och Petty är ofta välgjorda och den ganska omaka trion framför dem med ett avskalat och rökigt jazzbar-liknande sound som funkar utmärkt i sammanhanget. Det här är inte vittvättade versioner av amerikansk folkmusik av den sort dansband gärna ägnar sig åt. Wiehe och hans kumpaner behåller effektivt rätt folkmusikkänsla, och späder ut med lite jazz och blues ibland. Allra bäst blir det nog i Pluras tolkning av Dylans Trying to get to heaven, och i Ebbas kvidande version av Waits Soldier's things. De tre huvudpersonerna kompletterar varandra ganska väl. Wiehe är kapellmästaren som passar på att bränna av lite samhällskritik mellan låtarna, Plura är den sorglöst tillbakalutade och Ebba den knivskarpt coola - med en ganska fenomenal röst för sammanhanget. Inte alla spår fungerar lika väl, men helheten känns välavvägd. Jag hade dock gärna hört Wiehe sjunga Emmylou Harris eller Plura sluddra sig igenom en Joni Mitchell-sång. Det blev trots allt hela fyra Dylan-låtar, vilka förvisso hörde till höjdpunkterna. Blicken hade nog kunnat höjas ännu lite mer för en mer dynamisk helhet. Och Wiehe hade gärna fått hala fram munspelet oftare. Allt som allt en gemytlig stunds svensk americana, komplett med kängor mot borgare, odödliga melodier och en relativt återhållsam skopa nostalgi. ! Vi får en del riktigt osande gitarrsolon. ? Tom Waits på svenska? Jovars! |
||
Joakim Kilman, Nya Wermlands-Tidningen, 27 mars 2015. | ||
|
||||
Man brukar tala om The Great American Songbook, men då är det den äldre sångskatten med namn som George Gershwin, Irving Berlin, Jerome Kern, Cole Porter, Harold Arlen, och Richard Rodgers. När trion Mikael Wiehe, Ebba Forsberg och Plura Jonsson är ute och turnerar med American Songbook är det Bob Dylan, Leonard Cohen, Tom Waits, Tom Petty och Bruce Springsteen som gäller. Fast på svenska. Mikael Wiehe är förmodligen landets meste översättare av dessas texter, inte minst just Bob Dylan. En del av de låtarna har nästan gjort till sina egna, några gånger med bättre – och mer aktuella – texter än förlagan. Nyligen kom ett album med 33 Dylantolkningar av honom, och självklart framfördes några av dem på Uppsalabesöket. Hans skorrande skånska gör sig ju också bra i översättningarna. Ebba Forsberg kom tidigare i år med albumet "Omväg hem" där hon tolkar Tom Waits och flera av konsertens höjdpunkter kom med det materialet, även om hennes dragspel tyvärr gick sönder i början av framträdandet. Nästan som en rad av Tom Waits det också. Hon och Wiehe samarbetade också med albumet "Ta min vals", låtar av Leonard Cohen, och titellåten där blev också den en av behållningarna under kvällen. Texten där har ju vandrat genom språken, ursprungligen skriven av Federico García Lorca, till engelska av Cohen och så till svenska av Wiehe. Roligt att Ebba Forsberg fått mer uppmärksamhet på senare tid, hon sjunger fantastiskt bra. Hennes mångåriga roll som körsångerska måste vara en av tidernas slöserier med talang. Plura Jonsson är väl nu för tiden mest förknippad med matlagning. Men här behöll han kläderna på sig och sjöng ovanligt bra, om det nu var för att låtarna inte var hans egna och han måste skärpa intonationen lite mer. Scennärvaro och tolkningsförmåga hade han som vanligt fullt upp av. Den musikaliska inramningen var enkel, Nisse Karlssons pianospel (och sporadiska orgel) och Ola Gustafssons gitarr, banjo och mandolin betydde mycket för helheten. Alla de medverkande är ju starka personligheter och scenrävar vilket gjorde att publiken i det fullsatta Konserthuset kunde vara nöjd. Lite tråkigt var det när texter står så mycket i centrum som här att ljudet för ovanlighetens skull i Konserthuset inte alls var bra. Där är man bortskämd – eller egentligen vad man självklart ska begära – med en superb ljudbild. Här var det vasst och odistinkt, med obalans mellan instrumenten. Det var ju ändå ingen svår sättning: gitarrer, och piano/orgel. Tråkigt på en annars mycket fin konsert med många bra tolkningar. |
||||
Björn G Stenberg, Uppsala Nya Tidning, 26 mars 2015. | ||||
|
||
Låtar kommer och går, men artisterna består. Med devisen att tolka amerikanska sånger på svenska kan man lätt tro att de tre sångarna vill säga något om det stora landet i väster. Så är inte fallet. Man förstår inte riktigt vad de vill, mer än att turnera och ha kul ihop. Och alla tre sätter förstås sin unika prägel på konserten. Wiehe blir politisk antingen han vill eller ej, Forsberg sjunger kärlekens lov och Jonsson tar hand om det däremellan och är sådär allmänt gemytlig som alla förväntat sig. Trion har med sig två förnämliga kompmusiker, Christer Karlsson på klaviaturer och Ola Gustavsson på diverse stränginstrument, dock ej banjon som krånglar i kväll. MIKAEL WIEHE HAR översatt Dylan i decennier och med ojämna mellanrum släppt tolkningarna på skiva. Styrkan i detta har varit en känsla för takt och tonläge snarare än exakta formuleringar. Han lyckas inte riktigt lika bra med Tom Waitsöversättningar men låter också Ebba Forsberg sjunga just dessa verk. Ebba kompenserar med innerlighet och bluesig frasering. Situationen räddad. KONCEPTET MEDFÖR också att när en artist är i rampljuset hamnar en eller till och med två på avbytarbänken. Man väntar sig nästan att en mobil ska halas upp i scendunklet, men musikaliska fas 3-åtgarder löser snart sysslolösheten. Plura och Ebba får till exempel trumma fram en bolerorytm på tamburiner i "Ni som tjänar på krig". Wiehe spyr ut sitt hat mot vapenlobbyn och kopplar texten till det nyligen uppsagda Saudiavtalet. PLURA TOLKAR PETTY i "Det hörs på dialekten" men erkänner samtidigt att han har tappat Norrköpingstugget. Han duettar också med Ebba i en varm "Always on my mind", fiffigt försvenskad till "Jag tänkte jämt på dig". Det amerikanska konceptet utökas med Canada-Cohen och en engelsman i New York - John Lennon. Jaja, det får gå. och det låter ju bra. Det är inte hur de gör det som orsakar frågetecken. Det är det lilla ordet varför. Ebba Forsberg borde åka på en egen turne. Wiehe kan hålla agitatoriska brandtal mellan sina helt egna låtar med lika lyckat resultat. Och börjar det inte bli dags för en ny Eldkvarnplatta, Plura? Det här är trevligt för stunden men lämnar minnet lika fort. |
||
Johan Forsman, Nöjesliv, Jönköpingsposten 20 mars 2015. | ||
|
||
När Mikael Wiehe, Ebba Forsberg och Plura Jonsson, ackompanjerade av Christer Karlsson på klaviatur och Luleåsonen Ola Gustafsson på gitarr, lapsteel och mandolin, ställer sig på scenen framför en fullsatt Stora Salen i Kulturens Hus är både stämningen och publikens medelålder hög. |
||
John Strömshed, Duo Nöje, 7 mars 2015. | ||
|
||
VÄSTERÅS. Konserten ger känslan av ett vardagsrum. Ebba Forsberg dricker ett glas rötjut medan Mikael Wiehe eldar på om politik. Plura kanske kirrar lite kallskuret. Det är premiär för Mikael Wiehes, Ebba Forsbergs och Plura Jonssons turné "The American songbook på svenska". I vår når den 27 konserthus i Sverige och Norge. |
||
Per Magnusson, Aftonbladet, 5 mars 2015. | ||